6-1. 解読チャレンジ!
私はユリア、ロシアからのスパイ
私はユリア、ロシアからのスパイ。
私は日本の人工イクラに関する情報を集めなければならない。
私には日本人の彼氏がいる。彼の名はヒロシ。
私には彼が必要だ、なぜなら、彼は水産研究所の重要人物だからだ。
彼に近づくことは私のミッションだった。
彼は毎朝、一箇所の同じレストランで食事していたので、
私はそこで働くことに決めた。
今日も彼は来たのだが、驚いたことに、
ロシア語の教科書を持っていたのだ!なんてこと!
「お手伝いしましょうか」と私は微笑んでロシア語で尋ねた。
彼は驚いて答えた;「メニュー、いいですか?」
どうやら、彼は私を気に入ったようね。
Я Ю́лия, шпио́н из Росси́и.
Мне ну́жно собира́ть информа́цию об иску́сственной кра́сной икре́ в Япо́нии.
У меня́ есть япо́нский друг. Его́ зову́т Хиро́щи.
Мне ну́жен он, потому́ что он ва́жный челове́к в рыбохозя́йственной лаборато́рии.
Подoйти́ к нему́ бы́ло мое́й ми́ссией.
Он ка́ждое у́тро за́втракал в одно́м и том же рестора́не,
поэ́тому я и реши́ла рабо́тать там.
Сего́дня то́же он пришёл, и что удиви́тельно,
у него́ с собо́й уче́бник ру́сского языка́! Как здо́рово!
«Чем я могу́ вам помо́чь?» спроси́ла я по-ру́сски, улыба́ясь.
Он удиви́лся и отве́тил; «М,м,мо́жно меню́?»
Ка́жется,что он мне понра́вился.
語彙リスト
動 詞
собира́ть | 集めている |
зва́ть | 呼んでいる;4課既出 |
зову́т | 三人複数形 |
прийти́ | 来る;5課既出 |
пришёл | 三人称単数形 |
подойти́ | 近づく |
за́втракать | 朝食をとっている |
за́втракала | 女性過去形 |
реши́ть | 決める |
реши́ла | 女性過去形 |
мочь | できている;1課既出 |
могу́ | 一人称単数形 |
помо́чь | 手伝う |
спроси́ть | 尋ねる;2課既出 |
спроси́ла | 女性過去形 |
улыба́ться | 微笑んでいる |
улыба́ясь | 微笑みながら;「副動詞」(動詞語幹+接尾辞я) |
удиви́ться | 驚いている |
удиви́лся | 男性過去形 |
каза́ться | ~のように見えている |
ка́жется | 三人称単数形 |
名 詞
шпио́н |
スパイ |
информа́ция |
情報;例文内は対格形 информа́цию |
икра́ |
魚卵;例文内は前置格形икре́ |
друг |
男友達 |
челове́к |
人間 |
лаборато́рия |
研究所;例文内は前置格形лаборато́рии |
нему́ = н+ему́ |
彼に;例文内は、к+与格形時の音便変化でн音が出現 |
ми́ссия |
作戦、ミッション;例文内は造格形ми́ссией |
уче́бник |
教科書 |
меню́ |
メニュー;語形変化しない |
形容詞
иску́ственный |
人工の;例文内は前置格女性名詞修飾形иску́сственной |
кра́сный |
赤い;例文内は前置格女性名詞修飾形кра́сной |
ну́жен |
必要な;例文内は主格男性名詞短語尾形 ※9課で詳述 |
ва́жный |
重要な |
рыбохозя́йственный |
水産業の;例文内は前置格女性名詞修飾形;ры́ба魚+хозя́йство畜産 |
ка́ждый |
毎~;例文内は対格中性名詞修飾形ка́ждое |
оди́н |
ひとつの |
одно́м |
例文内は前置格男性名詞修飾形 |
тот |
その |
том |
例文内は前置格男性名詞修飾形 |
оди́н и тот же |
同一の;例文内は前置格男性名詞修飾形 |
副 詞
ну́жно |
必要な;ну́жно+動詞で「~する必要がある」 |
то́же |
同じ |
удиви́тельно |
驚いて |
здо́рово |
素晴らしい |
по-ру́сски |
ロシア語で |
前置詞
из |
~出身;Росси́яの生格形と共に |
о |
~について |
об |
音便変化б音の出現;次に続く名詞の語頭音による |
в |
(場所)に/で;Япо́ния / лаборато́рия / рестора́нの前置格形と共に。 |
к |
(人の方)へ;名詞(он)の与格形と共に |
у |
(所有者)に;名詞(я/он)の生格形と共に。 |
в |
(目的場所)へ;名詞(Росси́я)の対格形と共に |
с |
~と一緒に;名詞の造格形と共に |
с собо́й |
携帯して;себя́の造格形 |
疑問詞
ка́к |
どのように; 例文内は、здо́ровоを強調して、「何てすばらしい!」 |
что |
何;主格形「~が」と対格形「~を」は同形 |
чем |
「何を」生格形;生格形の「何を」と対格形「何を」の違いは本課内で後述 |
接続詞
потому́ что |
なぜなら;文の内容を受けて、その理由を述べる行った内容を述べる |
поэ́тому |
そういうわけで;前文の内容に続く行動を述べる |
что |
~ということ;что続く文を「~ということ」でまとめる役目を果たす |
その他
же |
まさに;何か強調したいときに挿れる小詞 |