ロシア語学習入門者、初級者のための独学用サイト

5-2.体系を理解しよう!

疑問詞;どこ、いくら、いつ、なぜ

どこに(で)、どこへ、どこから;где, куда́, отку́да

副詞的疑問詞で語形変化しない。

どこ ここ あそこ 前置詞+場所名詞

どこに居るか/在るか
どこでするか

где? здесь там до́ма

в/на+場所名詞前置格形
у+人/場所名詞生格形

どこへ行くか куда́? сюда́ туда́ домо́й

в/на+場所名詞対格形
к+人名詞与格形

どこから来るか отку́да? отсю́да отту́да и́з дому

из/с+場所名詞生格形
от+人名詞生格形

 

Q:彼はどこに居る?
A:彼はここ/あそこ/うち

 /わたしのところ/学校/駅にいる。

Где он?
Он зде́сь / там / до́ма

    / у меня́ / в шко́ле / на ста́нции.

Q:彼はどこでそれをする?
A:ここ/あそこ/うち

 /わたしのところ/学校/駅でする。

Где э́то он сде́лает?
Он э́то сде́лает зде́сь / там / до́ма

    / у меня́ / в шко́ле / на ста́нции.

Q:彼はどこへ行く?
A:彼はこっち/あっち/うち

 /わたしのところ/学校/駅へ行く。

Куда́ он пойдёт?
Он пойдёт сюда́ /туда́ / домо́й

    / ко мне́ /в шко́лу /на ста́нцию.

Q:彼はどこから来た?
A:彼はこっち/あっち/うち

 /わたしのところ/学校/駅から。

Отку́да он пришёл?
Он пришёл отсю́да / отту́да / из до́ма
    / от меня́ / из шко́лы / со ста́нции.

↑注釈↑ここにマウスпришёл*** прийти́ 「来る」の過去形

 

 

その他、куда́? отку́да?の使い方としては、次のようなものがある。

Q:荷物をどこに置きましたか?
A:ここ/あそこ/机の上/部屋の中

Куда́ ты поста́вил бага́ж?
Я поста́вил его́ сюда́ / туда́ / на сто́л / в ко́мнату
.

Q:どこで(から)それを知った?
A:新聞で/女友達から知った。

Отку́да ты э́то зна́ешь?
Я зна́ю из газе́ты / от подру́ги

↑注釈↑ここにマウス

поста́вил***поста́вить[на+場所名詞対格形]に~を置く
ко́мнату***ко́мната部屋
газе́ты***газе́та新聞
подру́ги***подру́га女友達

 

 

いつ;кагда́

副詞的疑問詞で語形変化しない。

例)誕生日はいつですか?
例)いつこのお店は開きますか?

Кагда́ у вас день рожде́ния?
Кагда́ открыва́ется э́тот магази́н?

 

ちなみに、како́йを使えば、何曜日 / 何日 / 何月 / 何年を聞くことができる。

例)今日は何曜日ですか?
例)今日は何日ですか?
例)今は何月ですか?

Како́й сего́дня день?
Како́е сего́дня число́?
Како́й сейчас ме́сяц?

 

 

いくらско́лько

物の値段や数量、時間を尋ねたりする。
形容詞の複数名詞形容形のような変化をする疑問詞。(与格・生格・前置格・造格の部分)

主格形 対格形 与格形 生格形 前置格形 造格形
いくら ско́лько ско́лько ско́льким ско́льких ско́льких ско́лькими

 

例)これはいくらですか?
例)何人ですか?
例)このお店は何時に開きますか?
例)何時から何時まで働きますか?

Ско́лько это сто́ит?
Ско́лько челове́к?
Во ско́лько открыва́ется э́тот магази́н?
Со ско́льких и до ско́льких вы рабо́таете?

 

скольки́という、日常的に使われている口語表現もある。

例)何時から何時まで?
例)何時に来ますか?

Со скольки́ и до скольки́ ?
К скольки́ придёте?

 

 

なぜпочему́

 副詞的疑問詞で語形変化しない。答えるときは、потому́ что「なぜなら」で始めるとよい。

Q:なぜ遅刻したんですか?
A:なぜなら渋滞に遭ったからです。

Почему́ вы опозда́ли?
Потому́ что я был(а́) в про́бку.

↑注釈↑ここにマウスпро́бку***про́бка「渋滞・栓」の対格形

 

前置詞その1;場所の表現

на / в について

на / вと共に使う名詞
на「~の(表面)上」;次のような名詞と共に使う。

 広がりのある空間
 活動やイベント
 慣用的にнаを使うもの

;通り、階、プラットホーム、広場、浜辺、山、東西南北、など
;仕事、授業、コンサート、パーティー、など
;駅、郵便局、工場、など

в「~の中」;次のような名詞と共に使う。

 閉じた空間
 国名や都市名(例外あり)
 на以外

;カバン、部屋、服、店、レストラン、学校、など
;日本、東京、ロシア、モスクワ、など
;公園、森、オフィス、サーカス、など

на / в の両方が使える;机、手、海、など

↑注釈↑ここにマウス上記単語のロシア語については、「単語・表現を覚えよう!」で。

 

 

на / вに後続する名詞の格変化
「(場所)に…が居る/在る」「(場所)で…する」と言う場合は、на / в + 名詞前置格形
「(場所)へ行く」「(活動・イベント)に行く」と言う場合は、на / в + 名詞対格形

例)机の上/中にペンがある。
例)昨日、私は郵便局に / 学校に居た。
例)彼は工場で/オフィスで働いている。
例)昨日、私は郵便局に / 学校に行った。
例)今から私はコンサート /  サーカスに行く。

На столе́ / В столе́ есть ру́чка.
Вчера́ я была́ на по́чте / в шко́ле.
Он рабо́тает на заво́де / в о́фисе.
Вчера́ я ходи́л на по́чту / в шко́лу.
Сейча́с я пое́ду на конце́рт / в цирк.

 

на / вс / изについて
с / изの意味は「~から」
「~から出る」と言う場合は、с / из +名詞生格形。
「~に入る」と言う場合は、на / в +名詞対格形。
使い分けは次のとおり。

例)彼は郵便局に入った。/ から出た。
例)彼は学校に入った。/  から出た。

Он входи́л на по́чту /с по́чты.
Он выходи́л в шко́лу / из шко́лы.

 

 

у について

уの意味は、「~のところには」「~のそばには」。
共に使う名詞は、人や物や場所など幅広い。
「人 / 物のところに~が居る/在る」と言う場合、у+名詞生格形+есть(был)....

例)あなたのところにはwi-fiがありますか?
例)以前、私には彼氏がいた。

У вас есть вай-фай?
Ра́ньше, у меня́ была́ друг.

 

「物のそばに~が居る/在る」「物のそばで~している」と言う場合、у+名詞生格形

例)窓のそばに少女が立っている。 У окна́ стои́т де́вачка.
↑注釈↑ここにマウスокно́ 

 

у+名詞生格形でよく使われる形は、下記の通り。

例)私 / 君 / 彼 / 彼女 / 私たち / あなたたち
  / 私の父 / このレストラン+には、…がある。

У+меня́ / тебя́ / него́ / неё / нас / вас
   / моего́ отца́ / этого́ рестора́на + есть......

 

 

кот について

к от の意味は、「向かって」⇔「離れて」。
「人のところに向かって行っている」と言う場合、идти́ + к + 人の与格形 
「人のところから離れて行っている」と言う場合、идти́ + от + 人の生格形

例)私は君のところへ向かって行っている
例)私は君のところから離れて行っている。

Я идёт к тебе́.
Я идёт от тебя́.

※「誰々に与える/答える」などや「誰々にとって必要だ、難しい…」などの文型で、人への方向を示したいときは、前置詞кを使わず、名詞与格形にするだけで良い。

 

前置詞その2;その他、よく使うもの

от「~から」と для「~のために」

「受け渡し」について言う場合;от+名詞生格形 до+名詞生格形

例)これは私から君へのプレゼントだ。 Э́то пода́рок для тебя́ от меня́.

 

от「~から」と до「~まで」

距離と数量について言う場合;от+名詞生格形 до+名詞生格形

例)郵便局から学校まで1kmだ。
例)百から千まで。

От по́чты до шко́лы 1км.
От ста́ до ты́сячи.

 

с「~から」と до「~まで」

開始時間と終了時間について言う場合;с+名詞生格形 до+名詞生格形

例)彼は9時から5時まで働いている。 Он рабо́тает с 9(девяти́) до 5(пяти́).

 

с「~を伴って」 と без「~を伴わずに」

つけ加えるかどうかについて言う場合;с+名詞生格形 без+名詞生格形

例)ミルク入り砂糖無しで。
例)さあ、彼抜きで私と一緒にやろう!

С молоко́м без са́хара.
Дава́й со мной без него́.

↑注釈↑ここにマウス


молоко́ 牛乳
са́хар 砂糖
него́は穏便変化н+его́

 

по「を通して」

通過や経由について言う場合;по+名詞与格形

例)私は今、通りを歩いている。
例)私は明日、町を散歩しているだろう。
例)彼は今、電話で話している。

Сейчас я иду́ по у́лицу.
За́втра я бу́ду гуля́ть по го́роду.
Он сейча́с говори́т по телефо́ну.

 

о「~について」

内容について言う場合;о+名詞前置格形

例)彼らは彼女について話して/考えている。
例)これは日本についての本/映画だ。

Они́ говоря́т / ду́мают о ней.
Э́то кни́га / фи́льм о Япо́нии.

 

за「~のために(~に対して)」

原因・理由について言う場合;за+名詞対格形

例)遅刻してすみません。
例)私たちの出会いに(乾杯)!

Извини́не за опозда́ние.
За на́шу встре́чу!

↑注釈↑ここにマウスвстре́ча 出会い

 

за「~の後ろ」

背後への移動について言う場合;за+名詞対格形
背後に居る / 在ると言う場合;за+名詞造格形

例)家の裏へ来てください。
例)私は家の裏に立っています。

Пройди́те за дом.
Я стою́ за до́мом. 

↑注釈↑ここにマウスпройти́ 通っていく
стоя́ть 立っている

前置詞のイメージモデル

サムネイル サムネイル サムネイル

 

page top