5-3.単語・表現を覚えよう!
на / в の使い分け
「~に居る/在る」「~で行なう」と言うときは、場所名詞を前置格形に変える。
多くの場合、前置格形の語尾を-еに変えるだけでよいが、例外もある。
例外のものについては、下記表内では( )で示してある。
на +道など
доро́га |
道 |
у́лица |
通り |
на +領域など
восто́к |
東 |
за́пад |
西 |
на +活動やイベントなど
конце́рт |
コンサート |
рабо́та |
仕事 |
на +施設など ※「閉じた空間」だが慣用的にнаを使う
ста́нция |
駅 |
вокза́л |
終着駅 |
в+施設など
гости́ница |
ホテル |
шко́ла |
学校 |
в+入れ物など
карма́н |
ポケット |
дом |
家 |
в+国や都市など
Япо́ния(Япо́нии) |
日本 |
То́кио(無変化) |
東京 |
на /в+;どちらも使えるもの
以上のような使い分けは、あくまでも目安である。
例えば、「箱の中」と言うのが通常だと思うが、状況によっては「箱の上」もありえるというように。
イラスト素材;イラストAC および いらすとや より
写真素材;写真AC より
会話表現;旅行先で
現地の人に聞かれて答える
どこから来ましたか? - 日本からです。 |
Отку́да вы? - Я из Япо́нии. |
преподава́телем***преподава́тель教師
Норма́льноは「通常どおり」という副詞。それほど失礼な返答ではない。
タクシーやバスで尋ねる
バス停/タクシー乗り場はどこですか? |
Где остано́вка/ стоя́нка такси́? |
観光地で尋ねる
トイレ/入口/出口/支払いはどこですか。 |
Где туале́т / вход / вы́ход / ка́сса? |
рекомендова́ть勧めている
заня́ть(時間などが)かかる。
動詞;10個
答える、遅れる、立つ、価値を持つ、散歩する、行く(歩いて)、来る(歩いて)、出る(歩いて)、入る(歩いて)、通る(歩いて)
※注意事項※
・ロシア語の動詞は、同じ意味の単語がペアになっている(例外アリ)ので、ペアで覚える。
・過去形の「,,,」部分、命令形の「,」部分は、「語形変化が規則的なため省略」の意味である。
・接頭辞について;по-любитьの「по-」の部分を「接頭辞」と呼ぶ。
ハイフン「-」部分は、便宜上の表記であり、本来はハイフンなしで「полюбить」が正しい。
当学習書の活用表においては、接頭辞は変化のない共通部分なので省略する。
отве́тить / отвеча́ть;答える / 答えている
過去形 / 命令形 ;отве́тил,,,/отве́ть,
я | ты | он/она/оно | мы | вы | они |
---|---|---|---|---|---|
отве́чу | отве́тишь | отве́тит | отве́тим | отве́тите | отве́тят |
отвеча́ть / отвеча́ть;答えている / 答える
過去形 / 命令形 ; отвеча́л,,, /отвеча́й,
я | ты | он/она/оно | мы | вы | они |
---|---|---|---|---|---|
отвеча́ю | отвеча́ешь | отвеча́ет | отвеча́ем | отвеча́ете | отвеча́ют |
опозда́ть /опа́здыва́ть;遅れる / 遅れている
過去形 / 命令形 ;опозда́л,,, / опозда́й,,
я | ты | он/она/оно | мы | вы | они |
---|---|---|---|---|---|
опозда́ю | опозда́ешь | опозда́ет | опозда́ем | опозда́ете | опозда́ют |
опа́здыва́ть / опозда́ть;遅れている / 遅れる
過去形 / 命令形 ; опа́здыва́л,,, / опа́здыва́й,,
я | ты | он/она/оно | мы | вы | они |
---|---|---|---|---|---|
опа́здываю | опа́здываешь | опа́здывает | опа́здываем | опа́здываете | опа́здывают |
「私は遅れています(挽回の可能性有)」はопа́здыва́тьを使う。
стоя́ть / по-стоя́ть立っている / 立つ
過去形 / 命令形 ; стоя́л,,, / сто́й, ※сто́итьとのアクセントの違いに注意
я | ты | он/она/оно | мы | вы | они |
---|---|---|---|---|---|
стою́ | стои́шь | стои́т | стои́м | стои́те | стоя́т |
сто́ить / --価値を持っている / (完了体なし)
過去形 / 命令形 ; сто́ил,,, / сто́й, ※стоя́тьとのアクセントの違いに注意
я | ты | он/она/оно | мы | вы | они |
---|---|---|---|---|---|
сто́ю | сто́ишь | сто́ит | сто́им | сто́ите | сто́ят |
гуля́ть / по-гуля́ть散歩している / 散歩する
過去形 / 命令形 ; гуля́л,,, / гуля́й,
я | ты | он/она/оно | мы | вы | они |
---|---|---|---|---|---|
гуля́ю | гуля́ешь | гуля́ет | гуля́ем | гуля́ете | гуля́ют |
ходи́ть / --;行っている(歩いて) / (完了体なし)
過去形 / 命令形 ; ходи́л,,, /ходи́,
я | ты | он/она/оно | мы | вы | они |
---|---|---|---|---|---|
хожу́ | хо́дишь | хо́дит | хо́дим | хо́дите | хо́дят |
идти́ / по-йти́;行っている(歩いて) / 行く(歩いて)
過去形 / 命令形 ; шёл, шла́, шли́, шло́/ иди́,
я | ты | он/она/оно | мы | вы | они |
---|---|---|---|---|---|
иду́ | идёшь | идёт | идём | идёте | иду́т |
пойду́ | пойдёшь | пойдёт | пойдём | пойдёте | пойду́т |
идти́とходи́ть;一方向単回性か、多方向複数回性かの違いである。7課で詳述。
при-йти́ /при-ходи́ть;[来る(歩いて) / 来ている(歩いて) ※綴りに注意
過去形 / 命令形 ; при-шёл, при-шла́, при-шло́, при-шли́ / при-ди́,
я | ты | он/она/оно | мы | вы | они |
---|---|---|---|---|---|
при-ду́ | при-дёшь | при-дёт | при-дём | при-дёте | при-ду́т |
вы́ -йти́ /вы-ходи́ть;出る(歩いて) / 出ている(歩いて)※アクセントと発音変化に注意
過去形 / 命令形 ; вы́-шел, вы́-шла, вы́-шло, вы́-шли / вы́-йди,
я | ты | он/она/оно | мы | вы | они |
---|---|---|---|---|---|
вы́-йду | вы́-йдешь | вы́-йдет | вы́-йдем | вы́-йдете | вы́-йдут |
про-йти́ /про-ходи́ть;通る(歩いて) / 通っている(歩いて)
во-йти́ /в-ходи́ть;入る(歩いて) / 入っている(歩いて)
по-йти́ やходи́тьの活用と同様 |
時の表現その1;正確に時刻を言う
・час;2つの意味がある。
ひとつは、「1時、2時、3時、、、」というときの「時」という意味。
もうひとつは、「1時間、2時間、3時間」の「時間」である。
・「分」「分間」はмину́та、「秒」「秒間」はсеку́ндаで、女性名詞。
час
主格形 | 対格形 | 与格形 | 生格形 | 前置格形 | 造格形 | |
---|---|---|---|---|---|---|
単数形 | час | час | ча́су | ча́са/часа́ | часу́ | ча́сом |
複数形 | часы́ | часы́ | часа́м | часо́в | часа́х | часа́ми |
мину́та ; секу́ндаも同様の語形変化
主格形 | 対格形 | 与格形 | 生格形 | 前置格形 | 造格形 | |
---|---|---|---|---|---|---|
単数形 | мину́та | мину́ту | мину́те | мину́ты | мину́те | мину́той |
複数形 | мину́ты | мину́ты | мину́там | мину́т | мину́тах | мину́тами |
・「時」「時間」の数え方;発音注意!часа́は「チサ」、часо́вは「チソフ」のような感じで発音する。
1時 |
=час |
※оди́нは省略して言う。 |
・「分」「分間」の数え方;「秒」「秒間」も同様の変化をする。
1分 |
=одна́ мину́та |
※одна́は省略してよい。 |
※два / две;従える名詞が男性名詞の場合はдва、女性名詞の場合はдвеになる。
・「○時に」「○分に」;в+○対格+単位(時、分、秒)の生格形
例)1時に/2時に/5時に |
=в час / в два часа́ / пять часо́в |
さらに、「朝 / 昼 / 晩 / 夜」を加える場合は、その生格形утра́ / дня / ве́чера / но́чиを続ける。
例)朝の7時に/夜中の3時に |
=в семь часо́в утра́ / в три часа́ но́чи |
・時間を尋ねる場合
例)今、何時ですか? | Cко́лько сейчас вре́мени? |
вре́мениはвре́мя(時間)の生格形。「試験時間」や「時間がない」と言うときの「時間」の意味。
例)何時にこのお店は開店していますか? | Во ско́лько вре́мени открыва́ется э́тот магази́н? |
↑注釈↑ここにマウスво = в + оの音便変化。
ско́лькоは対格形。
時の表現その2;アバウトに時刻を言う
ロシア語会話において時間について言うとき、伝統的・口語的には、順序形容詞を使って表現する。
0時~1時までを「1番目の1時間」 |
=пе́рвый час |
例えば、「仕事に没頭していて、気づいたら就業時間をすぎていた」ようなとき、次のように言う。
例)もう5時だ! | Уже́ шесто́й час! |
これは5時5分でも、15分でも、25分ぐらいだったとしても、同じように言って差し支えない。
「何時何分ぐらい」と言う場合、先に「分」を言って、「○番目の時間」を生格形にして後ろに加える。
7時15分くらい
2時半くらい |
=че́тверть восьмо́го (ча́са)
=полови́на тре́тьего |
※че́твертьは「四分の一」という意味 |
…あえて時間を詳細に言いたい場合(例えば、4時29分など)も、同じように言うことはできる。
4時29分 | =два́дцать де́вять мину́т пя́того |
・時間を尋ねる場合
Q:今、何時くらいですか? |
Кото́рый сейча́с час? |
・ |
例)何時ごろあなたは来ますか? В кото́ром часу́ вы придёте?
前置詞в+часу́(前置格形)で尋ねる。кото́ромはкото́рыйの前置格名詞修飾形。以下は答え方の例。
5時に |
=в пять часо́в |
в+数詞(1,2,,,)対格形+час生格形 |