ロシア語学習入門者、初級者のための独学用サイト

4-2.体系を理解しよう!

形容詞の活用と型、種類

形容詞の活用

ロシア語の形容詞は、修飾する名詞の性・数・格に応じて形を変える。
красный(赤い)の語尾がどのように変化するかを以下で確認して欲しい。

赤い花(一本) кра́сный цвето́к …男性名詞(単数)を修飾するとき

赤いワンピース

кра́сное пла́тье …中性名詞(単数)を修飾するとき

赤い車

кра́сная маши́на …女性名詞(単数)を修飾するとき

赤い花(複数)

кра́сные цветы́ …複数名詞を修飾するとき

その車は赤い。

Э́та маши́на кра́сная. …主語が女性名詞で、その補語のとき

私は赤い車を見た。

Я уви́дела кра́сную маши́ну. …対格女性名詞を修飾するとき

僕は赤い車の中に居た。

Я был на кра́сной маши́не. …前置格女性名詞を修飾するとき
↑注釈↑ここにマウス

※複数名詞を修飾するときは、男・女・中性の区別はなく「複数修飾形」だけである。

 

形容詞の語尾と変化型;

語尾は3種;-ый, -о́й, -ий の3つ。-ый が多い。
変化型は2種;-о- と、-е- がある。

 

кра́сный 赤い

主格形 対格形 与格形 生格形 前置格形 造格形
男性修飾形

кра́сный

кра́сный

кра́сному

кра́сного

кра́сном

кра́сным

中性修飾形

кра́сное

кра́сное

кра́сному

кра́сного

кра́сном

кра́сным

女性修飾形

кра́сная

кра́сную

кра́сной

кра́сной

кра́сной

кра́сной

複数修飾形

кра́сные

кра́сные

кра́сным

кра́сных

кра́сных

кра́сными

↑注釈↑ここにマウス生格形のго部分の発音は「ヴァ」。他の単語も同様。

 

голубо́й 水色の

主格形 対格形 与格形 生格形 前置格形 造格形
男性修飾形

голубо́й

голубо́й

голубо́му

голубо́го

голубо́м

голубы́м

中性修飾形

голубо́е

голубо́е

голубо́му

голубо́го

голубо́м

голубы́м

女性修飾形

голуба́я

голубу́ю

голубо́й

голубо́й

голубо́й

голубо́й

複数修飾形

голубы́е

голубы́е

голубы́м

голубы́х

голубы́х

голубы́ми

 

сла́дкий 甘い;к,г,хに続く語尾は、-ыйではなく-ийとなるが、変化型は-о-型に類する。

主格形 対格形 与格形 生格形 前置格形 造格形
男性修飾形

сла́дкий

сла́дкий

сла́дкому

сла́дкого

сла́дком

сла́дким

中性修飾形

сла́дкое

сла́дкое

сла́дкому

сла́дкого

сла́дком

сла́дким

女性修飾形

сла́дкая

сла́дкую

сла́дкой

сла́дкой

сла́дкой

сла́дкой

複数修飾形

сла́дкие

сла́дкие

сла́дким

сла́дких

сла́дких

сла́дкими

 

-ий語尾のうち、-кий,-гий,-хий 語尾以外の語形変化型は、-е-型となる。
-е-型は、хоро́ший型;(-жий、-ший、-чий、-щий)と、си́ний型がある。

 

хоро́ший 良い

主格形 対格形 与格形 生格形 前置格形 造格形
男性修飾形

хоро́ший

хоро́ший

хоро́шему

хоро́шего

хоро́шем

хоро́шим

中性修飾形

хоро́шее

хоро́шее

хоро́шему

хоро́шего

хоро́шем

хоро́шим

女性修飾形

хоро́шая

хоро́шую

хоро́шей

хоро́шей

хоро́шей

хоро́шей

複数修飾形

хоро́шие

хоро́шие

хоро́шим

хоро́ших

хоро́ших

хоро́шими

 

си́ний 紺色の;си́няя.си́нююが特徴的。

主格形 対格形 与格形 生格形 前置格形 造格形
男性修飾形

си́ний

си́ний

си́нему

си́него

си́нем

си́ним

中性修飾形

си́нее

си́нее

си́нему

си́него

си́нем

си́ним

女性修飾形

си́няя

си́нюю

си́ней

си́ней

си́ней

си́ней

複数修飾形

си́ние

си́ние

си́ним

си́них

си́них

си́ними

 

 

形容詞の種類

下に挙げたものは、形容詞の語形変化、つまり、男・中・女・複数の各4種毎の格変化がある
※例外あり;「彼の」「彼女の」「彼らの」は語形変化しない。

人称形容詞 私の、君の、自分の、私たちの、あなた方の мой, твой, свой, наш, ваш
人称形容詞 彼の、彼女の、彼らの ※語形変化なし его́, её, их
指示形容詞 その(この)、あの э́тот, тут
順序形容詞 一番目の、二番目の пе́рвый, второ́й
そのほか ひとつの、すべての оди́н, весь

※数字の「1」は形容詞、「2」以降は名詞である。

 

形容詞;名詞扱いの形容詞

例えば、гости́наяは、「客間」という意味の名詞だが、語尾の形は形容詞だ。
これはつまり、гости́ный+ко́мната;女性名詞修飾形+部屋
という語の「部屋」を省略したものであると考えられる。

 

名詞として扱われる形容詞の語形変化は、以下のようである。

これは私の客間です。

Э́то моя́ гости́ная. (主格修飾形)

客間を見せてください。

Покажи́те гости́ную. (対格修飾形)

私は客間にいました。

Я был в гости́ной. (前置格修飾形)

 

副詞の種類

副詞は、語形変化せず、動詞、形容詞、副詞を修飾する。以下のようなものがある。

 

程度;хорошо́良い, пло́хо悪い, о́ченьとても, чу́ть-чуть少し …など

 あなたはロシア語を話すのが上手ですね。 Вы о́чень хорошо́ говори́те по-ру́сски.
 紺のワンピースは彼女にとても似合っている Си́нее пла́тье о́чень ей идёт.

 

様態;жа́рко暑い, хо́лодно寒い, прекра́сноすばらしい …など

 今日はとても暑い。 О́чень жа́рко сего́дня.!
 なんてすばらしいのだろう! Как прекра́сно!

 

感情; вку́сноおいしい, ве́село楽しい, рад(а)※(語形変化する副詞)うれしい …など

 なんておいしいの! Как вку́сно!
 彼女は彼に会えてとても喜んでいる。 Она́ о́чень ра́да ви́деть его́.

 

数量;мно́го多い, ма́ло少ない…など

 彼は日本についてよく知っている。 Он мно́го зна́ет о Япо́нии.

 

方法;по-ру́сскиロシア語で, пешко́м徒歩で, вме́стеいっしょに …など

 私はロシア語が少しわかる。 Я чу́ть-чуть понима́ю по-ру́сски.
 いっしょに行きましょう! Пойдём вме́сте!

 

時 ;сего́дня(名詞としても)今日、ве́чером夕方, сейчас今 …など

 私は今、彼女のことを考えている。 Сейча́с я ду́маю о неё.
 私は今日の夕方、浜辺へ行く。 Сего́дня ве́чером я пойду́ на пряж.

 

場所;ря́домとなりに, зде́сьここに, та́мあそこに …など

 かれは私のとなりに住んでいる。 Он жидёт ря́дом со мно́й.
 昨日、彼女はここにいた。 Вечера́ она́ была́ здесь.

 

方向;напра́во右の方へ, пря́моまっすぐ…など

 あそこで右に、お願いします。 Там напра́во, пожа́луйста.
 まっすぐ行ってください。 Пожа́луйста, иди́те пря́мо.

 

その他;коне́чноもちろん, то́же~も同じく, у́жеもう(完了), ещёまだ(未完了) …など

 もちろん、私もそれをします。 Коне́чно, Я то́же сде́лаю э́то.
 君はもうやった?。- いや、まだ。 Ты уже́ сде́лал? – Ещё нет.

 

副詞;形容詞から、名詞から

形容詞から作られる副詞

形容詞からできた副詞は多くあり、そのほとんどは語尾が-оとなる。以下は一例

形容詞

副詞 意味
хоро́ший хорошо́

良い

плохо́й пло́хо

悪い

жа́ркий жа́рко

暑い

холо́дный хо́лодно

寒い/冷たい

 

形容詞 副詞

Вы хоро́ший студе́нт.
あなたは良い学生だ。(名詞を修飾する形容詞)

Вы хорошо́ говори́те по-ру́сски.
あなたはロシア語を上手に話す。(動詞を修飾する副詞)

Я люблю́ холо́дное пи́во.
私は冷たいビールが好きだ。(名詞を修飾する形容詞)

Хо́лодно!
寒い!。(一語だけで文となる副詞)

 

 

名詞から作られる副詞

名詞の造格形 → 副詞というものもある。以下参照

名詞 副詞;形容詞の造格形から作られる 意味
у́тро, день, ве́чер, ночь у́тром, днём, ве́чером, ночью 朝、昼、晩、夜
весна́, ле́то, о́сень, зима́ весно́й, ле́том, о́сенью, зимо́й 春、夏、秋、冬
дом домо́й / до́ма 家→家へ / 家で家に

 

名 詞 副 詞

До́брое у́тро!.
おはよう!(「良い朝」の意)

Сего́дня у́тром я уви́дел япо́нец. .
今朝、私は日本人に会った。(副詞を修飾する副詞)

Мне не нра́вится зима́.
冬(名詞)は好きではない。

Зимо́й я рабо́таю в Япо́нии.
冬に(副詞)日本で働いている。

Мне нра́вится свой дом.
私は自分の家が気に入っている。

Пора́ домо́й.
そろそろうちへ(帰ります)。
Я рабо́таю до́ма.
私は家で働いている。
Вчера́ я был до́ма .
昨日、私は家にいました。

 

副詞;無主語文

Хо́лодно「寒い!」のように、主語がない文を「無主語文」と呼ぶ。
文=主語+述語としたとき、холодно!は述語であるので、「述語副詞」という。
述語副詞となるものは、寒い、冷たい、痛い、楽しい、難しい、、など、感覚や感情の副詞が多い。
ちなみに、「してもいいですか?」のмо́жноも副詞であり、述語副詞の無主語文である。

↑注釈↑ここにマウス一般的なロシア語学用語では「無人称文」というが、このサイトでは、
「無人称文」も「不定人称文」もまとめて、「無主語文」と呼ぶことにする。

 

感覚や感情の述語副詞の主体(つまり、誰がそう感じているか)は、与格形にして表す。

例)私は暑いけど、君は寒い?

Мне жа́рка, но тебе́ хо́лодно?

 

強調するときは、очень「とても」やкак「何て~だろう!」を使う。

例)何ておいしい!

Как вку́сно!

例)とても痛い!

О́чень бо́льно!

 

過去のことは中性形бы́ло、未来のことはбу́детを使って言う。

例)理解し難かった。

Бы́ло тру́дно понима́ть.

例)モスクワは寒いよ。

Тебе́ бу́дет хо́лодно в Москве́.

 

 

 

この課についてのコメント欄へ

サムネイル サムネイル サムネイル

 

page top